λογισμικό

* Γνώση Υπολογιστών >> λογισμικό >> Άλλα Λογισμικό Ηλεκτρονικών Υπολογιστών

Μεταφράζοντας Με Tech

Parlez vous Francais ; Sprechen Sie Deutsch? Μιλάτε αγγλικά ; Γλώσσας διαφέρει ανάλογα με την περιοχή , αλλά tech είναι καθολική , έτσι ώστε η χρήση τεχνολογίας για να συμβάλει στη γεφύρωση του χάσματος γλώσσα . Πολλές ιστοσελίδες και εφαρμογές σας επιτρέπουν να μεταφράζει λέξεις, αποσπάσματα του κειμένου ή πλήρη ιστοσελίδες , ενώ στις κινητές εφαρμογές σας βοηθήσει να μεταφράσει την ομιλία σχετικά με τη μύγα , πράγμα που καθιστά ευκολότερο να διεξάγουν απλές συζητήσεις με ανθρώπους από διαφορετικές κουλτούρες . Web Μεταφράσεις
Η

τοποθεσίες όπως το Google και Bing προσφέρουν δωρεάν , on-the - fly μετάφραση των αποσπασμάτων κειμένου ή ολόκληρων ιστοσελίδων . Μπορείτε είτε να κοπεί και να επικολλήσετε ένα απόσπασμα κειμένου - για παράδειγμα, από ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή σε άμεσο μήνυμα - . Και να λάβετε μια μετάφραση , ή να καθορίσετε μια διεύθυνση ιστοσελίδας για να λάβετε μετάφραση ολόκληρης της σελίδας

Bing Μεταφραστής - πρώην όνομα BabelFish - μεταφράζεται τρεις δεκάδες διαφορετικές γλώσσες . Μεταφραστικό εργαλείο της Google διαθέτει σχεδόν το 60 , αν και μεταφραστές του για ορισμένες γλώσσες είναι ακόμα σε εξέλιξη ? Αυτά σημειώνονται με τον κόσμο " άλφα " πάνω από το κουτί της μετάφρασης . Για παράδειγμα , η Λατινική μεταφραστή της Google δίνει λέξεις που ταιριάζουν στον ορισμό , αλλά τα ουσιαστικά δεν είναι πάντα σωστά αρνήθηκε . Οποιαδήποτε από τις «άλφα» εκδόσεις είναι ελεύθεροι να χρησιμοποιούν , αλλά μπορεί να περιλαμβάνει περισσότερα σοβαρά γραμματικά λάθη από ό, τι ένα μη -άλφα γλώσσα

Dictionary.com ' s σελίδα αναφοράς περιλαμβάνει έναν μεταφραστή που εναλλάσσει περισσότερες από 50 διαφορετικές γλώσσες ? . Αντίγραφο ένα σύντομο πέρασμα ( 300 ή λιγότερους χαρακτήρες ) στο πλαίσιο διαλόγου και κάντε κλικ στο κουμπί «μεταφράσουν» να αποκτήσουν το αποτέλεσμα . Ασία Online προσφέρει μια ποικιλία από Web-based και downloadable λύσεων λογισμικού για τον εξορθολογισμό μεγάλες μεταφραστικές εργασίες
εικόνων Voice στις Apps
Η

Οι τέσσερις μεγάλες πλατφόρμες smartphone - . Android , BlackBerry , iOS και Windows Phone - περιλαμβάνουν φωνητική μετάφραση εφαρμογές σε αντίστοιχα καταστήματα app τους . Μετάφραση app της Google , για παράδειγμα, περιλαμβάνει μια λειτουργία συνομιλίας , παρέχοντας ένα κείμενο με βάση τη μετάφραση σε πραγματικό χρόνο από τις λέξεις που ακούει από το μικρόφωνο του τηλεφώνου . Η εφαρμογή λειτουργεί με τα αγγλικά και τα ισπανικά για τη λειτουργία συνομιλίας , και περιλαμβάνει 60 άλλες γλώσσες για την ομιλία σε κείμενο και άλλες μορφές μονόπλευρη μετάφραση .
, Φωτογραφία Μεταφραστές

Περάστε την ταλαιπωρία του να πληκτρολογείτε ξανά τα σημεία και τα στοιχεία του μενού και αφήστε το smartphone ή tablet κάμερα κάνει τη δουλειά αντ 'αυτού. Σαρώσετε μια εικόνα ή μια σκηνή και να εκτελέσετε μια εφαρμογή που παρέχει on-the -fly οπτικής αναγνώρισης χαρακτήρων και μετάφραση του κειμένου μέσα στην εικόνα . Google Goggles , για παράδειγμα , θα δεχθεί είσοδος κάμερας ? Η εφαρμογή σαρώνει την εικόνα ψάχνει για το κείμενο , στη συνέχεια, παρέχει μετάφραση του τι βλέπει . Η εφαρμογή λειτουργεί για iOS και Android συσκευές .
Εικόνων Αφιερωμένο Συσκευές
Η

browsers και smartphones Web δεν είναι η μόνη λύση για on-the - fly μετάφραση . Πολλές εταιρείες , συμπεριλαμβανομένης της ECTACO , κατασκευή συσκευών μεταφραστής high-end για χρήση από στρατιωτικούς και επιβολής του νόμου των πελατών . Αυτές οι συσκευές μπορεί να είναι ακριβό - κάποια λιανικής για περισσότερα από $ 900 η κάθε μία - αλλά έχουν σχεδιαστεί για συγκεκριμένους σκοπούς και σε πραγματικό χρόνο μετάφραση και την αναγνώριση ομιλίας . Για τους καταναλωτές λιανικής πώλησης , φορητά ηλεκτρονικά λεξικά παρέχουν παρόμοια λειτουργικότητα ως εργαλεία smartphone που βασίζεται , αλλά και στις δικές τους ειδικές συσκευές .
Εικόνων Εκτιμήσεις
Η

Συνομιλώντας με τη βοήθεια της τεχνολογίας μπορεί να βοηθήσει να σπάσει τον πάγο , αλλά και αλγόριθμους υπολογιστών αντανακλούν ατελώς το σημασιολογικό περιεχόμενο των αλληγορίες και άλλα σχήματα λόγου . Για παράδειγμα , όταν λέτε στα αγγλικά , « μύτη αυτού του υποτρόφου αυξάνεται , " σας καλεί κάποιος ψεύτης . Ένας υπολογιστής με βάση το μοντέλο της μετάφρασης θα παράσχει πιθανόν μια κυριολεκτική λέξη προς λέξη μετάφραση , οπότε αν το πρόσωπο για την παραλαβή τέλος της αυτόματης μετάφρασης που δημιουργείται σας είναι εξοικειωμένοι με την « μύτη αυξάνεται ", λέει, είναι πιθανό να φύγει της σύγχυση σχετικά με το γιατί συζητάμε Schnoz κάποιου .

Συνεπώς , χρησιμοποιείτε απλές λέξεις και σύντομες φράσεις, με λίγα σχήματα λόγου και δεν αργκό ή ευφημισμούς , για να εξασφαλιστεί ότι το νόημα που θέλετε να επικοινωνήσετε παίρνει αναμεταδίδονται αποτελεσματικά .
Η
εικόνων

Συναφής σύστασή

Πνευματικά δικαιώματα © Γνώση Υπολογιστών Όλα τα δικαιώματα κατοχυρωμένα